Re: wx интерфейс обновление -> в сборку
Добавлено: Пн апр 12, 2010 10:12 pm
Хм... пробовал сделать локализацию по гайду на trunk.
Перевелось написано в конце 62%.
Запускаю кору - ничего не перевелось...
Всё делал по гайду... Wx не перевёлся... сообщения в консоли не перевелись, странно...
Добавлено спустя 28 минут 7 секунд:
Скинте кто нить утилиту xgettext...
Добавлено спустя 58 секунд:
badbaduzzzer
http://misc.openkore.com/
скачать все те файлы и в папку с корой
Добавлено спустя 37 минут 58 секунд:
В общем каталог обновил, теперь осталось перевести новые строки.
В гайде написано
Т.е. это утилита xgettext сама переводит новые строки? или их надо переводить вручную?
З.Ы. прошу скинте ссылку на прогу xgettext... Не могу найти её в инете Xd
Перевелось написано в конце 62%.
Запускаю кору - ничего не перевелось...
Всё делал по гайду... Wx не перевёлся... сообщения в консоли не перевелись, странно...
Добавлено спустя 28 минут 7 секунд:
Скинте кто нить утилиту xgettext...
Добавлено спустя 58 секунд:
badbaduzzzer
http://misc.openkore.com/
скачать все те файлы и в папку с корой
Добавлено спустя 37 минут 58 секунд:
В общем каталог обновил, теперь осталось перевести новые строки.
В гайде написано
Как видно из скриншота, после обновления каталога
1457 - общее количество строк
220 - строки с неточностями в переводе
330 - абсолютно новые строки, ни разу не переведённые
update.sh
и т.д.В OpenKore предусмотрен специальный скрипт openkore\src\po\update.sh, отвечающий за обновление файлов с локализацией. Порядок его действий следующий:
Извлечение подлежащих локализации сообщений из исходного кода. Для этого используется утилита xgettext. В конце её работы создаётся файл-шаблон - openkore.pot.
Т.е. это утилита xgettext сама переводит новые строки? или их надо переводить вручную?
З.Ы. прошу скинте ссылку на прогу xgettext... Не могу найти её в инете Xd